romanize-names
v2.0.0
Published
Romanizing Chinese names.
Downloads
22
Readme
Romanize names
Romanizing Chinese names for Taiwan. It's a :poop: show.
Install
npm install romanize-names
Usage
var romanize = require('romanize-names')
romanize(name_in_zhTW, system)
system
String
WG
(default) https://en.wikipedia.org/wiki/Wade%E2%80%93GilesMPS-II
https://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Phonetic_Symbols_IITONGYONG
https://en.wikipedia.org/wiki/Tongyong_PinyinHANYU
https://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin
Examples
console.log(romanize('張懸'))
> Hsuan Chang
console.log(romanize('張懸', 'MPS-II'))
> Shiuan Jang
console.log(romanize('張懸', 'TONGYONG'))
> Syuan Jhang
console.log(romanize('張懸', 'HANYU'))
> Xuan Zhang
console.log(romanize('秋木安'))
> Mu-An Chiu
console.log(romanize('秋木安', 'MPS-II'))
> Mu-An Chiou
console.log(romanize('秋木安', 'TONGYONG'))
> Mu-An Ciou
console.log(romanize('秋木安', 'HANYU'))
> Mu-An Qiu
console.log(romanize('范姜峻宏'))
> Chun-Hung Fan-Chiang
console.log(romanize('范姜峻宏', 'MPS-II'))
> Jiun-Hung Fan-Jiang
console.log(romanize('范姜峻宏', 'TONGYONG'))
> Jyun-Hong Fan-Jiang
console.log(romanize('范姜峻宏', 'HANYU'))
> Jun-Hong Fan-Jiang
Data Sources
- Unicode Character Database – Unihan (via unicode-mandarin-readings)
- Bureau of Consular Affairs (Taiwan)