knayi-myscript
v2.8.3
Published
Knayi Myanmar languages JavaScirpt library
Downloads
1,001
Maintainers
Readme
Knayi Myanmar Script
Standalone Myanmar languages js library, to build Myanmar Unicode standard web.
Announce on breaking API changes from 2.4.2 -> 2.5.0
- All throw Error are now become console.warn and console.error
- If content not found happens, #fontConvert, #spellingCheck, #syllBreak all return empty string
- If content not found happens, #fontDetect return fallback_font_type or 'en'
- You can set silent by setting
knayi.setGlobalOptions({silent_mode: true})
Node Version
- Required node version >= 4
Note: From version >=2.3.0 build step will only support for node >=6
Features
- Detector (Unicode and Zawgyi) Detection now
- Converter (Unicode and Zawgyi)
- SyallBreak (Unicode and Zawgyi)
- Spelling Check (Unicode and Zawgyi)
- Truncate (Unicode and Zawgyi)
- Normalization (Unicode only)
Installation
Using npm
npm install knayi-myscript --save
Using yran
yarn add knayi-myscript
Using CDN
<script src="https://unpkg.com/knayi-myscript@latest/dist/knayi-myscript.min.js"></script>
API
|Method Name | Arguments | Return | Note |
| --- | --- | --- | --- |
| fontDetect
| content: String(require)
, fallbackFontType:, options fontName(options)
, options: Object(options)
| String
| Font Detector, it will detect unicode/zawgyi of the content Text. If nothing is matched or possibility are equal, it will return as 'zawgyi' or specified font type in fallbackFontType, options params. |
| fontConvert
| content: String(require)
,targetFontType: fontName(require)
,orignalFontType: fontName(optional)
| String
| Converting font to target font type. This method need spelling fix, so it gonna use spellingFix in default. convertFrom will be detect by fontDetect when you don't described. fontName
must be one of unicode
or zawgyi
. |
| syllBreak
| content: String(require)
,fontType: fontName(optional)
,breakPoint: String(optional)
| String
|To make systematic word break of Myanmar text. convertFrom will be detect by fontDetect when you don't described. fontName
must be one of unicode
or zawgyi
. |
| spellingFix
| content: String(require)
,fontType: fontName(optional)
| String
| convertFrom will be detect by fontDetect when you don't described. It fix spelling on Myanmar Text. fontName
must be one of unicode
or zawgyi
. |
| truncate
| content: String(requre)
,options: Object
| String
| Like lodash.truncate, it truncate word syllable and space. Default truncate length is 30 and you can change it in options.length
|
| normalize
| content: String(requre)
| String
| Normzliation solve some typing errors. Unlike spellingFix
this offer more appropriate way of doing so. But this function can only solve some level of normalization. |
Usage
// ES5 Way
var knayi = require('knayi-myscript')
// ES6 Way
import knayi from 'knayi-myscript'
Example
- fontDetect(content [, fallbackFontType [, options]])
knayi.fontDetect('မဂၤလာပါ') // zawgyi
knayi.fontDetect('မင်္ဂလာပါ') // unicode
- fontConvert(content, targetFontType [, orignalFontType])
knayi.fontConvert('မဂၤလာပါ', 'unicode', 'zawgyi') // မင်္ဂလာပါ
knayi.fontConvert('မဂၤလာပါ', 'unicode') // မင်္ဂလာပါ
- syllBreak(content [, fontType [, breakWord]])
knayi.syllBreak('မင်္ဂလာပါ', null, '$$')
// output: 'မင်္ဂလာ$$ပါ'
knayi.syllBreak('မင်္ဂလာပါ')
// output: 'မင်္ဂလာ\u200bပါ'
- spellingFix(content [, fontType])
knayi.spellingFix('မင်္ဂလာာပါါ')
// output: 'မင်္ဂလာပါ'
- truncate(content [, options])
knayi.truncate('အာယုဝဍ်ဎနဆေးညွှန်းစာကို ဇလွန်ဈေးဘေးဗာဒံပင်ထက် အဓိဋ္ဌာန်လျက် ဂဃနဏဖတ်ခဲ့သည်။', { length: 30, omission: '...' });
// output: "အာယုဝဍ်ဎနဆေးညွှန်းစာကို ဈေး..."
options of truncate
length: Number
default is 30omission:String
default is '...'fontType: String
it automatically detect if it not specifiednormalize(content)
knayi.normalize('မိြုင်မိြုင်\nဆိုင်ဆုိင်')
// output: မြိုင်မြိုင်\nဆိုင်ဆိုင်
Using googlei18n/myanmartools in detector.js
In default, knayi use own logic font dector rules, but you can choose knayi to use googlei18n/myanmartools
To do that, set
use_myanmartoolsoption to true. By default
use_myanmartoolsoption is set to
false`.
Example::
// Add options for single process
knayi.fontDetect('မဂၤလာပါ', null, {use_myanmartools: true}) // this will use myanmartools
knayi.fontDetect('မင်္ဂလာပါ') // this will use default
// OR set for whole project
knayi.setGlobalOptions({
detector: {
use_myanmartools: true
}
})
You can also set Probability threshold percentages of zawgyi predicting by
myanmartools_zg_threshold
as [lower, higher]
. Which mean if predicting
result of myanmartools is < 0.05 detector.js assume as unicode or > 0.95
it assume as zawgyi.
knayi.fontDetect('မင်္ဂလာပါ', null, {
use_myanmartools: true,
myanmartools_zg_threshold: [0.05, 0.95]
})
Debugging of font converting
Visit http://tools.kny.co/knayi-myscript#debug-mode and select text to track how converting happened in background.
Build
- Required node >=6
npm run build
To build production runwebpack -p