ilib-loctool-javascript
v1.1.3
Published
A loctool plugin that knows how to process JS files
Downloads
1
Maintainers
Readme
ilib-loctool-javascript
ilib-loctool-javascript is a plugin for the loctool that allows it to read and localize javascript files.
Configuring the Plugin
Standard Settings
To use this plugin, you should set these two settings:
- The
projectType
setting should be set tocustom
- The
resourceFileTypes
setting should be set to an object that includes thejavascript
property. The value names the plugin that will be used as a resource file format.
Custom Settings
The plugin will look for the javascript
property within the settings
of your project.json
file. The following settings are
used within the json property:
- wrapper: specify a regular expression that matches the wrapper function that contains strings to extract and unique ids
- mappings: a mapping between file matchers and an object that gives
info used to localize the files that match it. This allows different
json files within the project to be processed with different schema.
The matchers are
a micromatch-style string,
similar to the the
includes
andexcludes
section of aproject.json
file. The value of that mapping is an object that can contain the following properties:- schema: schema to use with that matcher. The schema is
specified using the
$id
of one of the schemas loaded in theschemas
property above. The default schema is "strings-schema" which is given in the previous section. - method: one of "copy" or "sparse"
- copy: make a copy of the source file and localize the string contents. (This is the default method if not specified explicitly.)
- sparse: make a copy of the source file but only include localized strings
- template: a path template to use to generate the path to
the translated
output files. The template replaces strings in square brackets
with special values, and keeps any characters intact that are
not in square brackets. The default template, if not specified is
"resources/[localeDir]/[filename]". The plugin recognizes
and replaces the following strings in template strings:
- [dir] the original directory where the matched source file came from. This is given as a directory that is relative to the root of the project. eg. "foo/bar/strings.json" -> "foo/bar"
- [filename] the file name of the matching file. eg. "foo/bar/strings.json" -> "strings.json"
- [basename] the basename of the matching file without any extension eg. "foo/bar/strings.json" -> "strings"
- [extension] the extension part of the file name of the source file. etc. "foo/bar/strings.json" -> "json"
- [locale] the full BCP-47 locale specification for the target locale eg. "zh-Hans-CN" -> "zh-Hans-CN"
- [language] the language portion of the full locale eg. "zh-Hans-CN" -> "zh"
- [script] the script portion of the full locale eg. "zh-Hans-CN" -> "Hans"
- [region] the region portion of the full locale eg. "zh-Hans-CN" -> "CN"
- [localeDir] the full locale where each portion of the locale is a directory in this order: [langage], [script], [region]. eg, "zh-Hans-CN" -> "zh/Hans/CN", but "en" -> "en".
- [localeUnder] the full BCP-47 locale specification, but using underscores to separate the locale parts instead of dashes. eg. "zh-Hans-CN" -> "zh_Hans_CN"
- schema: schema to use with that matcher. The schema is
specified using the
Example configuration:
{
"settings": {
"json": {
"wrapper": "rb\\s*\\.getString(JS)?",
"schemas": "./json/schemas",
"mappings": {
"**/appinfo.json": {
"schema": "http://www.lge.com/json/appinfo",
"method": "sparse",
"template": "resources/[localeDir]/appinfo.json"
},
"src/**/strings.json": {
"schema": "http://www.lge.com/json/strings",
"method": "copy",
"template": "[dir]/strings.[locale].json"
}
}
}
}
}
In the above example, any file named appinfo.json
will be parsed with the
http://www.lge.com/json/appinfo
schema. Because the method is sparse
,
only the parts of the json file that have translated strings in them will
appear in the output. The output file name is sent to the resources
directory.
In the second part of the example, any strings.json
file that appears in
the src
directory will be parsed with the schema http://www.lge.com/json/strings
and a full copy of the file, including the parts that were not localized,
will be sent to the same directory as the source file. However, the
localized file name will also contain the name of the locale to distinguish
it from the source file.
If the name of the localized file that the template produces is the same as the source file name, this plugin will throw an exception, the file will not be localized, and the loctool will continue on to the next file.
Release Notes
v1.1.3
- update dependencies
- convert all unit tests from nodeunit to jest
v1.1.2
- update dependencies
v1.1.1
- deal with eslint's propensity of putting extra commas at the end of parameter lists where they shouldn't be. This causes single-parameter strings not to be extracted.
v1.1.0
- added the ability to use ilib-loctool-json as a resource file
- added the ability to specify output file mappings and output file name templates, similar to the other loctool plugins
- updated dependencies
- can now specify a regular expression to match the function wrapper of strings
- Use the logger provided by the loctool instead of using log4js directly (which doesn't work well)
- minimum version of node is now v10
v1.0.4
- Updated dependencies to avoid security problems
v1.0.3
- Fixed so that JavaScriptFileType.write passes the right name when asking for the resource file type for javascript files.
v1.0.2
- Fixed so that JavaScriptFileType passes the right props to the JavaScriptFile constructor.
License
Copyright © 2019, 2022 JEDLSoft
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.