npm package discovery and stats viewer.

Discover Tips

  • General search

    [free text search, go nuts!]

  • Package details

    pkg:[package-name]

  • User packages

    @[username]

Sponsor

Optimize Toolset

I’ve always been into building performant and accessible sites, but lately I’ve been taking it extremely seriously. So much so that I’ve been building a tool to help me optimize and monitor the sites that I build to make sure that I’m making an attempt to offer the best experience to those who visit them. If you’re into performant, accessible and SEO friendly sites, you might like it too! You can check it out at Optimize Toolset.

About

Hi, 👋, I’m Ryan Hefner  and I built this site for me, and you! The goal of this site was to provide an easy way for me to check the stats on my npm packages, both for prioritizing issues and updates, and to give me a little kick in the pants to keep up on stuff.

As I was building it, I realized that I was actually using the tool to build the tool, and figured I might as well put this out there and hopefully others will find it to be a fast and useful way to search and browse npm packages as I have.

If you’re interested in other things I’m working on, follow me on Twitter or check out the open source projects I’ve been publishing on GitHub.

I am also working on a Twitter bot for this site to tweet the most popular, newest, random packages from npm. Please follow that account now and it will start sending out packages soon–ish.

Open Software & Tools

This site wouldn’t be possible without the immense generosity and tireless efforts from the people who make contributions to the world and share their work via open source initiatives. Thank you 🙏

© 2024 – Pkg Stats / Ryan Hefner

i18n-dict

v7.1.1

Published

Manage multilingual messages

Downloads

9

Readme

Readme

This package helps working with multilingual text snippets and translation mappings.

Class properties

  • DICTIONARY an object containing all of the translations
  • INCOMPLETE_TRANSLATIONS list of missing translations (keys are translation identifiers and values are lists of missing 'spoken' languages for that particular translation)
  • AVAILABLE_LANGUAGES languages that were found from the available translations of the DICTIONARY (this list is the superset of PARTLY_SUPPORTED_LANGUAGES and FULLY_SUPPORTED_LANGUAGES)
  • PARTLY_SUPPORTED_LANGUAGES if all translations don't have the same 'spoken' langugages then this list will contain the ones that aren't common across all of the available translations (the list is a subset of AVAILABLE_LANGUAGES)
  • FULLY_SUPPORTED_LANGUAGES this list contains languages that are 'spoken' by all of the available translations (the list is a subset of AVAILABLE_LANGUAGES)
  • PREFERRED_LANGUAGE default is 'en'

Class methods

  • patch(text, ...substitutions) takes any text and substitutes its placesholders with actual values
  • translate(identifier, language, ...substitutions) takes an identifier to an existing translation, fetches its text and then runs patch over it to replace placeholders with values
  • has(identifier, language) checks if a given translation exists for a particular language
  • add(identifier, text, language, override = false) adds a new translation with for given language (if a translation exists, you may use override = true to forcefully override it)

Example

For more examples, inspect the /example folder

import Polyglot from "i18n-dict"

let library = new Polyglot()
const {has, add, patch, translate} = library // shotcuts for library.has, library.add, library.patch, library.translate

console.log(patch("Hello $1, how are you today?", "Eric")) // plain-text usage

console.log(has("Hello World Page Message", "en")) // translation doesn't exist yet

add("Hello World Page Message", "Hello $1, this is a 'Hello World' page.", "en") // add english translation
add("Hello World Page Message", "Hallo $1, das ist eine 'Hallo Welt' Seite.", "de") // add german translation

console.log(translate("Hello World Page Message", "en", "Eric")) // translated text usage

console.log(translate("Hello World Page Message", library.PREFERRED_LANGUAGE, "Eric")) // try using primary language (exactly same result as previous line because primary language is "en" by default)

console.log(library.DICTIONARY) // check dictionary contents
console.log(library.PREFERRED_LANGUAGE) // check primary language

add("Missing Translation Error", "¡Traducción '$1' por '$2' faltante!", "es") // add missing spanish translation for existing dictionary entries
add("Hello World Page Message", "Hola $1, esta es una página de 'Hola Mundo'.", "es") // add spanish translation to our new translation too

library.PREFERRED_LANGUAGE = "es" // now reset the primary language (success)

console.log(translate("Hello World Page Message", undefined, "Eric")) // setting language to 'undefined' is exactly the same as using PREFERRED_LANGUAGE (as shown in example above), this time the translated test is spanish, because we changed the primary language