npm package discovery and stats viewer.

Discover Tips

  • General search

    [free text search, go nuts!]

  • Package details

    pkg:[package-name]

  • User packages

    @[username]

Sponsor

Optimize Toolset

I’ve always been into building performant and accessible sites, but lately I’ve been taking it extremely seriously. So much so that I’ve been building a tool to help me optimize and monitor the sites that I build to make sure that I’m making an attempt to offer the best experience to those who visit them. If you’re into performant, accessible and SEO friendly sites, you might like it too! You can check it out at Optimize Toolset.

About

Hi, 👋, I’m Ryan Hefner  and I built this site for me, and you! The goal of this site was to provide an easy way for me to check the stats on my npm packages, both for prioritizing issues and updates, and to give me a little kick in the pants to keep up on stuff.

As I was building it, I realized that I was actually using the tool to build the tool, and figured I might as well put this out there and hopefully others will find it to be a fast and useful way to search and browse npm packages as I have.

If you’re interested in other things I’m working on, follow me on Twitter or check out the open source projects I’ve been publishing on GitHub.

I am also working on a Twitter bot for this site to tweet the most popular, newest, random packages from npm. Please follow that account now and it will start sending out packages soon–ish.

Open Software & Tools

This site wouldn’t be possible without the immense generosity and tireless efforts from the people who make contributions to the world and share their work via open source initiatives. Thank you 🙏

© 2024 – Pkg Stats / Ryan Hefner

i18n-auto-translation

v1.10.0

Published

Auto translate i18n JSON file(s) to desired language(s).

Downloads

6,802

Readme

Description

i18n-auto-translation helps you translate your i18n JSON files. You need to pick one of the translation API providers that are supported, pass the subscription key, language to which you want to translate, path to the file or directory, and you are good to go.

ko-fi

How It Works?

  • If there is no translation for the file you provided, the complete file will be translated, and the new file will be created with the same structure as the original file, keeping the keys in the original language, and translating only values.
  • You can pass a file with the nested JSON objects, and everything will be translated as you expect.
  • The newly created file will be named [to].json. (e.g. de.json)
  • If the translation for the file already exists, only newly added lines will be translated (API will be called only for those lines), and lines that are no longer in the original file will be deleted.
  • Translate APIs are not ideal, and that's why you will need from time to time to override some translations manually. When you manually translate some value, it will remain like that, and it will not be overridden again, unless you use override flag.
  • If you pass a directory instead of a single file, the library will recursively find all the files named [from].json (e.g. en.json), and the translations will be saved in the same directories as the original file.
  • Words that are wrapped in {{}}, {}, <>, </> won't be translated. e.g. {{skip}} {skip} <strong> </strong> <br />.

Usage

$ npx i18n-auto-translation -k SUBSCRIPTION_KEY -d PROJECT_DIR -t DESIRED_LANGUAGE

Options

| Key | Alias | Description | Default | | ----------------------------------------- | ----- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------- | | --help | / | All available options. | / | | --version | / | Current version. | / | | --apiProvider | -a | API Provider. | google-official | | --key [required] | -k | Subscription key for the API provider. | / | | --region | -r | Key region. Used only by the Official Azure API. | global | | --filePath [filePath or dirPath required] | -p | Path to a single JSON file. | / | | --dirPath [filePath or dirPath required] | -d | Path to a directory in which you will recursively find all JSON files named [from].json (e.g. en.json) | / | | --from | -f | From which language you want to translate. | en | | --to [required] | -t | To which language you want to translate. | / | | --override | -o | Override existing translation(s). | false | | --certificatePath | -c | Path to a custom certificate. | / | | --spaces | -s | Number of spaces to use when generating output JSON files. | 2 | | --maxLinesPerRequest | -l | Maximum number of lines per request. For every x number of lines, separated request is sent to the api. | 50 | | --context | -x | Context for the translation. Used only by the DeepL API. | / | | --formality | -m | Formality for the translation. Used only by the DeepL API. | default | | --trim | -i | Trim string after translation. | true |

Demo

https://user-images.githubusercontent.com/49982438/158603886-23c9978b-56e0-4f50-a1ce-afdb03ef1291.mp4

Known issue

In some cases, you might face problem with google translate api. When you try to translate a lot of text, the response might be wrong, and it will change the structure of the translated json file.

Two issues were opened related to this problem, you can read more about it here. #12 #46

If you face this problem, try to change maxLinesPerRequest. The default value is 50, and that means if your file is larger than 50 lines, multiple request will be sent to the api. For every 50 lines, one request will be sent. Try to reduce this number in order to fix the issue.

In my testing, only google had this problem, but you can try the same approach if it happens with other provides. Feel free to open the issue if you have any problems.

Translate Providers

| Provider | CLI usage | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------- | | Google Translate Official | google-official | | Azure Translator Official | azure-official | | Azure Translator RapidAPI | azure-rapid | | Deep Translate RapidAPI | deep-rapid | | Lecto Translation RapidAPI | lecto-rapid | | Lingvanex Translate RapidAPI | lingvanex-rapid | | NLP Translation RapidAPI | nlp-rapid | | Deepl | deepl-pro / deepl-free |

Obtaining keys

  • Google
    • Goto https://console.cloud.google.com/ and create a new project.
    • In the search bar find “Cloud Translation API” and enable it.
    • Click on credentials -> Create credentials -> API key.
    • Copy the key and use it.
  • Azure
    • Follow the instructions here.
  • RapidAPI
    • For all RapidAPI providers, create an account here.
    • Go to desired API and switch to the pricing section. There you will find instructions on how to subscribe to the API.
    • Now you can use your key provided from RapidAPI.

Adding Provider

You don't like supported API providers? You can easily add yours. Go to src/translate/providers, create class for your provider, extend 'Translate' class, and implement 'callTranslateAPI' method. You can check in other providers for examples on how to implement this method. After you added your provider, you just need to register it in 'translate-supplier.ts' and in 'cli.ts' and you are good to go.

Credits

This software uses the following open source packages:

License