e7n
v1.7.5
Published
A tool for Chrome extensions i18n/l10n to auto-populate _locales/<default_locale>/messages.json with messages from JS and HTML files
Downloads
9
Readme
🌎 e7n: Chrome Extension Internationalization
l10n ➡️ localization “refers to the adaptation of a product, application or document content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a locale).” -W3C
i18n ➡️ internationalization “is the design and development of a product, application or document content that enables easy localization for target audiences that vary in culture, region, or language.” -W3C
e7n ➡️ extension “is a library for making it easier to use the chrome.i18n
infrastructure” -@mrcoles
This tool auto-populates _locales/<default_locale>/messages.json
with strings found in a Chrome extension project, and makes it easy to convert from those strings into localized text.
1. Mark up localizable strings
HTML
Mark HTML tags with a data-e7n
tag. Such tags should only contain text (or comments):
<div>
<span data-e7n>Hello!</span>
<img src="foo.png" />
</div>
The i18n key is auto-derived from the text. You can also manually specify the key by setting a value on the data attr, e.g., data-e7n="hello"
.
The content will automatically get HTML-escaped, if you want to parse raw HTML, e.g., if you have a link in the text, then add the data-e7n-html
to the markup too:
<p data-e7n data-e7n-html>More info <a href="https://example.com/">here</a>.</p>
JavaScript
Use the e7n tr
JavaScript function to signify text that is a localizable string. Use string literals or variables that are string literals.
This can run in JavaScript, Typescript, and JSX code—it will look for files matching the glob **/*.{js,jsx,ts,tsx}
.
import { tr } from 'e7n';
// auto-generated key
const FOO = tr('This is a localized string.');
// manually specified key
const BAR = tr('This is also localized', 'bar');
// auto-generated key from concatenated string literals
const MULTI = tr('This is combined ' + 'via plus signs');
// with placeholders (you can also set the key 2nd arg to `null`)
const BAZ = tr(
'Hi, $name$, your number is $number$.',
'hiYourNumber',
['Alice', '10'],
{
name: { content: '$1', example: 'Alyssa P' },
number: { content: '$2', example: '1' }
}
);
2. Setup auto-conversion
In HTML files, auto-convert your marked tags with the updateHtml
function:
import { updateHtml } from 'e7n';
document.addEventListener('DOMContentLoaded', event => {
updateHtml();
});
const update = () => {
fetch('/something')
.then(r => r.text())
.then(html => {
let elt = document.getElementById('something');
elt.innerHTML = html;
updateHtml(elt);
});
};
In JavaScript files, the tr
function will already convert messages for you.
Pseudo-localization
You can enable pseudo-localization (sometimes called "pseudoloc") by setting the pseudoloc option to true.
import { options as e7nOptions } from 'e7n';
e7nOptions.pseudoloc = true;
This can let you test to make sure parts of your UI are connected up properly without having to change your browser's language.
For example "Delete image" would get convrted to: "Ḓḗḗŀḗḗŧḗḗ īḿȧȧɠḗḗ".
3. Build project
Generate your _locales/<default_locale>/messages.json
file via the following steps:
- Add a "default_locale" value to your extension’s manifest.json file, e.g.,
"default_locale": "en",
- Create a starting messages.json file:
mkdir -p _locales/en/ && echo '{}' > _locales/en/messages.json
(TODO: automate this more, so you don't need to create the directory or file) - Run e7n:
e7n [path_to_src_directory_with_manifest]
The build will fail if it encounters issues generating the messages. If it succeeds, it will print out the JSON for the new file and also update the file in place.
4. Perform translations
You may translate your files via any service you like or using AWS Translate with e7n-aws-translate.
Todos
- currently it HTML-escapes results in HTML, should this not happen?
- better error messages to grab sample bad text from source in parsers/javascript