npm package discovery and stats viewer.

Discover Tips

  • General search

    [free text search, go nuts!]

  • Package details

    pkg:[package-name]

  • User packages

    @[username]

Sponsor

Optimize Toolset

I’ve always been into building performant and accessible sites, but lately I’ve been taking it extremely seriously. So much so that I’ve been building a tool to help me optimize and monitor the sites that I build to make sure that I’m making an attempt to offer the best experience to those who visit them. If you’re into performant, accessible and SEO friendly sites, you might like it too! You can check it out at Optimize Toolset.

About

Hi, 👋, I’m Ryan Hefner  and I built this site for me, and you! The goal of this site was to provide an easy way for me to check the stats on my npm packages, both for prioritizing issues and updates, and to give me a little kick in the pants to keep up on stuff.

As I was building it, I realized that I was actually using the tool to build the tool, and figured I might as well put this out there and hopefully others will find it to be a fast and useful way to search and browse npm packages as I have.

If you’re interested in other things I’m working on, follow me on Twitter or check out the open source projects I’ve been publishing on GitHub.

I am also working on a Twitter bot for this site to tweet the most popular, newest, random packages from npm. Please follow that account now and it will start sending out packages soon–ish.

Open Software & Tools

This site wouldn’t be possible without the immense generosity and tireless efforts from the people who make contributions to the world and share their work via open source initiatives. Thank you 🙏

© 2024 – Pkg Stats / Ryan Hefner

djs-transcript

v1.0.1

Published

Transcript Generator for Discord.js

Downloads

6

Readme

djs-transcript

NPM
CodeQL
Transcipt Generator for Discord.js
Document: English / 日本語
Sample Page: https://hiro527.jp/djs-transcript/sample.html

IMPORTANT / 重要

THIS PACKAGE IS EXTREMELY IMMIDIATELY UNSTABLE. ALSO, I'M REWORKING SO PLEASE WAIT FOR NEXT ONE. このパッケージは現在非常に不安定です。また、現在リワーク中ですので次期リリースまでお待ち下さい。

User Disclaimer / ユーザー免責事項

Before you use this library in your own Discord bot, you must let server members know that their messages can be transcriped as an file. This is very important to secure their privacy. You will be treated as you've agreed since download this library. And also, I won't be responsible about trouble that is caused by against this agreement.
このライブラリをDiscord botで使用する前に、サーバーメンバーに対してメッセージがログファイルとして転写されることを知らせておく必要があります。これは彼らのプライバシーを守るために非常に重要なことです。このライブラリをダウンロードした時点であなたはこれに同意したものと扱われます。また、開発者はこれに反したことにより発生するトラブルに関して一切の責任を負いかねます。

v1.0.0

  • Quote and italic are supported. / 引用と斜体に対応しました。
  • Fixed an issue where both color of code block and embed are same. / Embedとコードブロックで背景色が被っている問題を修正しました。

Requirements / 必要事項

  • Node.js: >= 16.6.0
  • Discord.js: >= 13.0.0

Installation / インストール方法

npm i djs-transcript

Code Example / コード例

JavaScript

const Discord = require('discord.js');
const { transcript } = require('djs-transcript');

const client = new Discord.Client({
    intents: Discord.Intents.FLAGS.GUILDS | Discord.Intents.FLAGS.GUILD_MESSAGES | Discord.Intents.FLAGS.GUILD_MEMBERS
});

client.on('ready', async () => {
    console.log('Ready')
    const channel = client.channels.cache.get('ChannelID');
    const path = await transcript(client, channel, 'Path-to-output-directory', 'Locale');
    console.log(path);
})

client.login('DISCORD_TOKEN');

TypeScript

import { Client, Intents } from 'discord.js';
import transcript from 'djs-transcript';

const client = new Client({
    intents: Intents.FLAGS.GUILDS | Intents.FLAGS.GUILD_MESSAGES | Intents.FLAGS.GUILD_MEMBERS
});

client.on('ready', async () => {
    console.log('Ready')
    const channel = client.channels.cache.get('ChannelID');
    const path = await transcript(client, channel, 'Path-to-output-directory', 'Locale');
    console.log(path);
})

client.login('DISCORD_TOKEN');
  • Locale must be Unicode Locale Identifier. / 指定するロケールはUnicodeロケール識別子である必要があります。
  • Path-To-Output should be full path. / Path-to-Outputはフルパスを指定することをおすすめします。

Contact / コンタクト

You can contact to me in both English and Japanese.
連絡の際は日本語と英語のどちらでも大丈夫です。
Discord: Hiro527#7777
Twitter: @fps_Hiro527