npm package discovery and stats viewer.

Discover Tips

  • General search

    [free text search, go nuts!]

  • Package details

    pkg:[package-name]

  • User packages

    @[username]

Sponsor

Optimize Toolset

I’ve always been into building performant and accessible sites, but lately I’ve been taking it extremely seriously. So much so that I’ve been building a tool to help me optimize and monitor the sites that I build to make sure that I’m making an attempt to offer the best experience to those who visit them. If you’re into performant, accessible and SEO friendly sites, you might like it too! You can check it out at Optimize Toolset.

About

Hi, 👋, I’m Ryan Hefner  and I built this site for me, and you! The goal of this site was to provide an easy way for me to check the stats on my npm packages, both for prioritizing issues and updates, and to give me a little kick in the pants to keep up on stuff.

As I was building it, I realized that I was actually using the tool to build the tool, and figured I might as well put this out there and hopefully others will find it to be a fast and useful way to search and browse npm packages as I have.

If you’re interested in other things I’m working on, follow me on Twitter or check out the open source projects I’ve been publishing on GitHub.

I am also working on a Twitter bot for this site to tweet the most popular, newest, random packages from npm. Please follow that account now and it will start sending out packages soon–ish.

Open Software & Tools

This site wouldn’t be possible without the immense generosity and tireless efforts from the people who make contributions to the world and share their work via open source initiatives. Thank you 🙏

© 2024 – Pkg Stats / Ryan Hefner

@polyipseity/obsidian-plugin-library

v1.25.1

Published

Library for Obsidian plugins.

Downloads

313

Readme

Plugin Library for Obsidian release

Library for Obsidian plugins.

Buy Me a Coffee/embed

Repository · Changelog · Other things · Installation · Contributing · Security

Installation

This is NOT an installable plugin.

Contributing

Contributions are welcome!

This project uses changesets to manage the changelog. When creating a pull request, please add a changeset describing the changes. Add multiple changesets if your pull request changes several things. End each changeset with ([PR number](PR link) by [author username](author link)). For example, the newly created file under the directory .changeset should look like:

---
"example": patch
---

This is an example change. ([GH#1](https://github.com/ghost/example/pull/1) by [@ghost](https://github.com/ghost))

Todos

The todos here, ordered alphabetically, are things planned for the plugin. There are no guarantees that they will be completed. However, we are likely to accept contributions for them.

  • (None)

Translating

Translation files are under assets/locales/. Each locale has its own directory named with its corresponding IETF language tag.

To contribute translation for an existing locale, modify the files in the corresponding directory.

For a new locale, create a new directory named with its language tag and copy assets/locales/en/translation.json into it. Then, add an entry to assets/locales/en/language.json in this format:

{
    // ...
    "en": "English",
    "(your-language-tag)": "(Native name of your language)",
    "uwu": "Uwuish",
    // ...
}

Sort the list of languages by the alphabetical order of their language tags. Then modify the files in the new directory. There will be errors in assets/locales.ts, which you can ignore and we will fix them for you. You are welcome to fix them yourself if you know TypeScript.

When translating, keep in mind the following things:

  • Do not translate anything between {{ and }} ({{example}}). They are interpolations and will be replaced by localized strings at runtime.
  • Do not translate anything between $t( and ) ($t(example)). They refer to other localized strings. To find the localized string being referred to, follow the path of the key, which is separated by dots (.). For example, the key youtu.be./dQw4w9WgXcQ refers to:
{
    // ...
    "youtu": {
        // ...
        "be": {
            // ...
            "/dQw4w9WgXcQ": "I am 'youtu.be./dQw4w9WgXcQ'!",
            // ...
        },
        // ...
    },
    // ...
}
  • The keys under generic are vocabularies. They can be referred in translation strings by $t(generic.key). Refer to them as much as possible to standardize translations for vocabularies that appear in different places.
  • It is okay to move interpolations and references to other localized strings around to make the translation natural. It is also okay to not use some references used in the original translation. However, it is NOT okay to not use all interpolations.

Security

We hope that there will never be any security vulnerabilities, but unfortunately it does happen. Please report them!

Supported versions

| Version | Supported | |-|-| | latest | ✅ | | outdated | ❌ |

Reporting a vulnerability

Please report a vulerability by opening an new issue. We will get back to you as soon as possible.